não sei se hoje viram no canal panda, o primeiro episódio do 'gormiti 3d'. o que me levou a criar esta postagem, foi o título do episódio. como sabem, o nome costuma estar na língua original, que neste caso era inglês. dizia 'pilot' e o narrador traduziu como 'natureza à solta'.
uma coisa não tem nada a haver com a outra. está na cara que a tradução seria 'piloto' se bem, que esse título está meio mal posto. pelo que vi no episódio, 'natureza à solta' está mais correcto que o nome original (ou não, porque desta temporada não vi quase nada e talvez a explicação esteja lá para a frente).
Sem comentários:
Enviar um comentário